Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
抓走和人受到嘲讽和拷问。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
抓走和人受到嘲讽和拷问。
L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.
另一人原因仍不得而知。
Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.
工程处也无法查明地点或作出安排探视工作人员。
L'expert a rencontré les sultans qui avaient été emprisonnés.
专家与苏丹进行了会晤。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
土著公民也容易遭受暴力。
La Commission a rencontré des personnes tenues au secret.
委员会见到了秘人。
Par la suite, 11 détenus mineurs ont été libérés.
其后有11名少年得到释放。
En outre, il arrive souvent que les détenus ne reçoivent aucune visite de leur famille.
此外,亲戚往往不能探访家属。
Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.
对于已定罪但未人员,不得强迫其服刑。
Ces groupes comprennent les prisonniers de guerre ainsi que les personnes civiles internées ou détenues.
这些类群人包括战俘、平民和者。
D'après l'information dont on dispose, les prisonnières seraient traitées comme les prisonniers.
据报,妇女待遇与男囚犯相同。
Elle est distribuée à tous les détenus.
向所有人都散发了小册子。
Le Comité des droits de l'enfant s'est dit particulièrement préoccupé par les enfants en détention.
儿童权利委员会特别对儿童表示切。
Parmi les détenus figuraient des enfants et des femmes enceintes.
这些人中,包括了儿童和孕妇。
Certains enfants détenus montraient toutefois des signes de maladies graves de la peau.
有些儿童有患上严重皮肤病迹象。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Il a signalé que les personnes détenues à cause du conflit avaient été relâchées.
他报告说因冲突而人都已获释。
Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).
第一类(在美国本土上人员)。
Les risques de détention et de refoulement aux frontières doivent être clairement évoqués.
于驱出出境和可能性资料必须明确。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多数收到正面资料案件涉及维护者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。